Violets may be blue, but our deals are red hot! Use code ILOVEU for a 5% discount❤️🚗
Violets may be blue, but our deals are red hot! Use code ILOVEU for a 5% discount❤️🚗
AQUI COQUI LLC
MASTER RENTAL AGREEMENT & TERMS OF SERVICE
CONTRATO MAESTRO DE ALQUILER Y TÉRMINOS DE SERVICIO
Last Revised / Última Revisión: February 17, 2026
IMPORTANT NOTICE / AVISO IMPORTANTE
ENGLISH
PLEASE READ THESE TERMS OF SERVICE CAREFULLY AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION THAT AFFECTS YOUR RIGHTS, REMEDIES, AND OBLIGATIONS. THEY INCLUDE AN AGREEMENT TO ARBITRATE (UNLESS YOU OPT OUT). THESE TERMS ALSO INCLUDE A PROHIBITION OF CLASS AND REPRESENTATIVE ACTIONS AND NON-INDIVIDUALIZED RELIEF FOR ALL MATTERS IN EITHER COURT OR ARBITRATION, VARIOUS LIMITATIONS AND EXCLUSIONS, A CLAUSE THAT GOVERNS THE JURISDICTION, VENUE, AND GOVERNING LAW OF DISPUTES, EXCEPT WHERE PROHIBITED, AND OBLIGATIONS TO COMPLY WITH APPLICABLE LAWS AND REGULATIONS.
ESPAÑOL
LEA ESTOS TÉRMINOS CUIDADOSAMENTE, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE QUE AFECTA SUS DERECHOS, RECURSOS Y OBLIGACIONES. INCLUYEN UN ACUERDO PARA ARBITRAJE (A MENOS QUE USTED SE EXCLUYA). ESTOS TÉRMINOS TAMBIÉN INCLUYEN LA PROHIBICIÓN DE ACCIONES COLECTIVAS Y REPRESENTATIVAS Y DE REMEDIOS NO INDIVIDUALIZADOS EN TRIBUNAL O ARBITRAJE, DIVERSAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES, UNA CLÁUSULA QUE RIGE LA JURISDICCIÓN, EL FORO Y LA LEY APLICABLE PARA DISPUTAS (SALVO DONDE ESTÉ PROHIBIDO), Y OBLIGACIONES DE CUMPLIR CON LAS LEYES Y REGLAMENTOS APLICABLES.
INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
ENGLISH
Aqui Coqui LLC and its subsidiaries (collectively, “Aqui Coqui,” “we,” or “us”), provide an online peer-to-peer vehicle sharing platform that connects independent vehicle owners (“Hosts”) with travelers and locals seeking to book those vehicles. Aqui Coqui is accessible online including at aquicoquicarsharing.com and Aqui Coqui’s Facebook page and associated services (collectively, the “Services”). By accessing or using the Services, including by communicating with us or other Aqui Coqui users, you agree to comply with and be legally bound by this Agreement.
These Terms, together with Aqui Coqui’s Privacy Policy, applicable insurance terms and certificates, roadside assistance terms, and the user policies incorporated by reference, constitute the complete “Agreement” between you and Aqui Coqui.
ESPAÑOL
Aqui Coqui LLC y sus subsidiarias (colectivamente, “Aqui Coqui”, “nosotros” o “nuestro”) proveen una plataforma en línea de alquiler/uso compartido de vehículos entre particulares (peer-to-peer) que conecta propietarios independientes (“Anfitriones”) con viajeros y residentes que desean reservar dichos vehículos. Aqui Coqui está disponible en aquicoquicarsharing.com y en la página de Facebook de Aqui Coqui, además de servicios asociados (colectivamente, los “Servicios”). Al acceder o utilizar los Servicios, incluyendo comunicarse con nosotros o con otros usuarios, usted acepta cumplir y quedar legalmente obligado por este Acuerdo.
Estos Términos, junto con la Política de Privacidad, términos/certificados aplicables de protección/seguro, términos de asistencia en carretera y políticas incorporadas por referencia, constituyen el “Acuerdo” completo entre usted y Aqui Coqui.
MODIFICATION / MODIFICACIONES
ENGLISH
Aqui Coqui reserves the right, at our sole discretion, to modify the Services or this Agreement at any time by updating the “Last Revised” date. Continued use after notice constitutes acceptance. If unacceptable, your sole recourse is to stop using the Services.
ESPAÑOL
Aqui Coqui se reserva el derecho, a su sola discreción, de modificar los Servicios o este Acuerdo en cualquier momento actualizando la fecha de “Última Revisión”. El uso continuo después de la notificación constituye aceptación. Si no está de acuerdo, su único recurso es dejar de utilizar los Servicios.
1. Parties and Nature of Agreement
1. Partes y Naturaleza del Acuerdo
ENGLISH
This Rental Agreement (“Agreement”) is entered into between the individual completing the booking (“Renter,” including any Approved Additional Driver) and Aqui Coqui LLC (“Aqui Coqui”). Aqui Coqui operates a peer-to-peer vehicle sharing platform connecting independent vehicle owners (“Hosts”) with renters. Aqui Coqui does not own most vehicles listed on the platform. By booking, paying for, or taking possession of a vehicle, the Renter agrees to be legally bound by this Agreement.
ESPAÑOL
Este Contrato de Alquiler (“Acuerdo”) se celebra entre la persona que completa la reservación (“Arrendatario”, incluyendo cualquier Conductor Adicional Aprobado) y Aqui Coqui LLC (“Aqui Coqui”). Aqui Coqui opera una plataforma peer-to-peer que conecta propietarios independientes (“Anfitriones”) con arrendatarios. Aqui Coqui no es dueño de la mayoría de los vehículos publicados. Al reservar, pagar o tomar posesión del vehículo, el Arrendatario acepta quedar legalmente obligado por este Acuerdo.
2. Peer-to-Peer Structure and No Agency
2. Estructura Peer-to-Peer y No Agencia
ENGLISH
Aqui Coqui is not a traditional rental car company. Vehicle ownership remains with the Host at all times. Nothing in this Agreement transfers ownership or any proprietary interest in the vehicle to the Renter. Nothing in this Agreement creates a partnership, joint venture, employer-employee relationship, or agency relationship between Aqui Coqui and any Host.
ESPAÑOL
Aqui Coqui no es una compañía tradicional de alquiler de autos. La titularidad del vehículo permanece en todo momento con el Anfitrión. Nada en este Acuerdo transfiere propiedad o interés propietario alguno al Arrendatario. Nada en este Acuerdo crea una relación de sociedad, empresa conjunta, empleo o agencia entre Aqui Coqui y cualquier Anfitrión.
3. Eligibility
3. Elegibilidad
ENGLISH
Renter must:
• Be at least 18 years old, or such higher minimum age as required by vehicle listing or platform policy at the time of booking;
• Possess a valid driver’s license;
• Present valid government-issued identification;
• Meet platform verification standards.
3.1 Young Driver Fee
Renters between the ages of 18 and 24 (inclusive) are subject to a Young Driver Fee of $25 per rental day unless otherwise specified at booking.
International drivers must provide a valid driver’s license and International Driving Permit (IDP) where applicable.
ESPAÑOL
El Arrendatario debe:
• Tener al menos 18 años, o la edad mínima superior requerida por el anuncio del vehículo o la política de la plataforma al momento de reservar;
• Poseer licencia de conducir válida;
• Presentar identificación oficial válida;
• Cumplir con los estándares de verificación de la plataforma.
3.1 Cargo por Conductor Joven
Arrendatarios entre 18 y 24 años (inclusive) estarán sujetos a un Cargo por Conductor Joven de $25 por día, salvo que se indique lo contrario al reservar.
Conductores internacionales deben presentar licencia válida y Permiso Internacional de Conducir (IDP) cuando aplique.
4. Insurance and Financial Responsibility
4. Seguro y Responsabilidad Financiera
4.1 Not an Insurance Provider / 4.1 No Somos Aseguradora
ENGLISH
Aqui Coqui LLC is not an insurance company and does not provide automobile liability insurance, collision insurance, or underwrite insurance products. Any protection option offered through the platform is a contractual risk allocation mechanism and not an insurance policy. Hosts are responsible for maintaining legally required insurance under Puerto Rico law.
ESPAÑOL
Aqui Coqui LLC no es una compañía de seguros y no provee seguro de responsabilidad civil, colisión, ni suscribe productos de seguro. Cualquier opción de protección ofrecida es un mecanismo contractual de asignación de riesgo y no una póliza de seguro. Los Anfitriones son responsables de mantener el seguro requerido por la ley de Puerto Rico.
4.2 Third-Party Liability and AXEL Verification / 4.2 Responsabilidad a Terceros y Verificación AXEL
ENGLISH
The Renter is solely responsible for ensuring that their personal automobile insurance extends coverage to vehicles rented or booked through peer-to-peer car sharing platforms. Aqui Coqui may utilize third-party insurance verification services, including but not limited to AXEL, to facilitate review of insurance information submitted by the Renter.
Verification:
• Confirms that documentation was submitted and reviewed at the time of booking;
• Does not constitute approval or guarantee of coverage;
• Does not create insurance coverage;
• Does not transfer liability to Aqui Coqui;
• Does not obligate Aqui Coqui to defend or pay any claim.
The Renter acknowledges that the ultimate determination of coverage rests solely with the insurance carrier. Regardless of insurance verification status or whether coverage applies, the Renter remains fully and personally responsible for:
• Bodily injury to third parties
• Damage to other vehicles
• Property damage
• Civil liability claims
• Settlements, judgments, attorney fees, and related costs
• Traffic citations, tolls, and penalties
Aqui Coqui assumes no responsibility for third-party liability claims.
ESPAÑOL
El Arrendatario es el único responsable de asegurar que su póliza personal extienda cobertura a vehículos reservados mediante plataformas de car sharing peer-to-peer. Aqui Coqui puede utilizar servicios de verificación de seguro de terceros, incluyendo pero sin limitarse a AXEL, para facilitar la revisión de la información de seguro provista por el Arrendatario.
La verificación:
• Confirma que la documentación fue sometida y revisada al reservar;
• No constituye aprobación ni garantía de cobertura;
• No crea cobertura de seguro;
• No transfiere responsabilidad a Aqui Coqui;
• No obliga a Aqui Coqui a defender o pagar reclamaciones.
El Arrendatario reconoce que la determinación final de cobertura corresponde únicamente a la aseguradora. Independientemente del estatus de verificación o si aplica cobertura, el Arrendatario seguirá siendo total y personalmente responsable por:
• Lesiones corporales a terceros
• Daños a otros vehículos
• Daños a propiedad
• Reclamaciones de responsabilidad civil
• Acuerdos, sentencias, honorarios legales y costos relacionados
• Multas, peajes y penalidades
Aqui Coqui no asume responsabilidad por reclamaciones de terceros.
4.3 Rental Protection Plan / 4.3 Plan de Protección de Alquiler (Solo Daño al Vehículo Reservado)
ENGLISH
If selected, the Rental Protection Plan:
• Covers direct physical damage to the booked vehicle only
• Maximum limit: $35,000
• Deductible: $500 per incident
• Applies only during confirmed reservation period
The Protection Plan does NOT cover:
• Third-party bodily injury
• Third-party property damage
• Civil liability claims
• Unauthorized drivers
• Driving under the influence
• Intentional acts
• Gross negligence
• Commercial misuse
• Mechanical failure not caused by collision
If total damages exceed $35,000, the Renter remains responsible for all additional amounts.
ESPAÑOL
Si se selecciona, el Plan de Protección de Alquiler:
• Cubre únicamente daño físico directo al vehículo reservado
• Límite máximo: $35,000
• Deducible: $500 por incidente
• Aplica solo durante el periodo confirmado de reservación
NO cubre:
• Lesiones corporales a terceros
• Daños a propiedad de terceros
• Reclamaciones de responsabilidad civil
• Conductores no autorizados
• Conducir bajo la influencia
• Actos intencionales
• Negligencia grave
• Uso comercial
• Fallas mecánicas no causadas por colisión
Si los daños exceden $35,000, el Arrendatario será responsable por cualquier exceso.
4.4 Insurance or Protection Requirement / 4.4 Requisito de Seguro o Protección
ENGLISH
Renter must either:
ESPAÑOL
El Arrendatario debe:
4.5 Claims & Reporting / 4.5 Reclamaciones y Reportes
ENGLISH
• All incidents must be reported within 24 hours.
• Police report required where legally applicable.
• Claims must be submitted within 30 days of the incident or trip end date if unknown.
Late penalties:
• $500 administrative fee after 30 days
• $30 per day thereafter
• Security deposit may be held
ESPAÑOL
• Todo incidente debe reportarse dentro de 24 horas.
• Se requiere informe de la policía cuando aplique legalmente.
• Las reclamaciones deben someterse dentro de 30 días del incidente o, si la fecha es desconocida, dentro de 30 días del fin del viaje.
Penalidades por tardanza:
• $500 de cargo administrativo después de 30 días
• $30 por día adicional
• El depósito de seguridad puede retenerse
5. Assumption of Risk
5. Asunción de Riesgo
ENGLISH
Renter acknowledges that operating a motor vehicle involves inherent risks of accident, injury, property damage, and death. Renter voluntarily assumes all risks associated with the use, operation, and possession of the vehicle.
ESPAÑOL
El Arrendatario reconoce que operar un vehículo conlleva riesgos inherentes de accidente, lesiones, daños a propiedad y muerte. El Arrendatario asume voluntariamente todos los riesgos asociados al uso, operación y posesión del vehículo.
6. Vehicle Use Restrictions
6. Restricciones de Uso del Vehículo
ENGLISH
Renter agrees:
• Personal use only
• No Uber, Lyft, delivery, or commercial use
• No racing or off-roading
• No illegal activity
• No impaired driving
• Return vehicle on time and in similar condition
Violation may void protection benefits.
ESPAÑOL
El Arrendatario acepta:
• Uso personal únicamente
• No Uber, Lyft, delivery ni uso comercial
• No carreras ni uso fuera de carretera
• No actividad ilegal
• No conducir bajo influencia
• Devolver a tiempo y en condición similar
La violación puede anular beneficios de protección.
7. Vehicle Inspection
7. Inspección del Vehículo
ENGLISH
Renter must inspect vehicle before departure. Failure to report pre-existing damage before departure creates presumption that damage occurred during rental.
ESPAÑOL
El Arrendatario debe inspeccionar el vehículo antes de salir. No reportar daños preexistentes antes de la salida crea la presunción de que el daño ocurrió durante el alquiler.
8. Security Deposit
8. Depósito de Seguridad
ENGLISH
• Standard: $250
• With Protection Plan: $150
• Young Drivers (Ages 18–24): $350 security deposit, regardless of Protection Plan selection
ESPAÑOL
• Estándar: $250
• Con Plan de Protección: $150
• Conductores Jóvenes (18–24 años): depósito de seguridad de $350, independientemente de si seleccionan el Plan de Protección
9. Fees and Charges
9. Cargos y Tarifas
ENGLISH
Charges may be applied up to one (1) year after rental due to delayed tolls or citations. Examples include:
• Lost key: $200 ($500 smart key)
• Smoking violation: $250
• Excessive cleaning: minimum $150
• Towing: minimum $350
• Unauthorized toll use: $60 admin + daily charges
• Tire blowout: $250
• Late extension fee: $30
• Out-of-Service Fee: daily rental rate × repair days
Failure to respond to charges within a reasonable time may be deemed acceptance.
ESPAÑOL
Los cargos pueden aplicarse hasta un (1) año después debido a peajes o multas retrasadas. Ejemplos:
• Llave perdida: $200 ($500 llave inteligente)
• Violación por fumar: $250
• Limpieza excesiva: mínimo $150
• Remolque: mínimo $350
• Uso no autorizado de peajes: $60 admin + cargos diarios
• Explosión de goma: $250
• Cargo por extensión tardía: $30
• Cargo por Fuera de Servicio: tarifa diaria × días de reparación
No responder a cargos dentro de un tiempo razonable puede considerarse aceptación.
10. Vehicle Tracking
10. Rastreo del Vehículo
ENGLISH
Vehicles may contain GPS or tracking devices. Tampering, disabling, or removing tracking devices results in:
• $1,500 penalty
• Replacement costs
• Potential termination of rental
ESPAÑOL
Los vehículos pueden contener GPS o dispositivos de rastreo. Manipular, desactivar o remover estos dispositivos resulta en:
• Penalidad de $1,500
• Costos de reemplazo
• Posible terminación del alquiler
11. Theft & Repossession
11. Hurto y Recuperación
ENGLISH
Failure to return vehicle within 12 hours of scheduled return without approved extension may result in vehicle being reported stolen. Vehicle may also be reported stolen if:
• Not returned to authorized location
• False information provided
• Left unlocked with keys
Administrative theft fee: $1,000 + recovery costs. Aqui Coqui or Host may repossess vehicle without notice at Renter’s expense.
ESPAÑOL
No devolver el vehículo dentro de 12 horas de la hora programada, sin extensión aprobada, puede resultar en que el vehículo sea reportado como robado. También puede reportarse como robado si:
• Se devuelve a una ubicación no autorizada
• Se provee información falsa
• Se deja abierto con llaves
Cargo administrativo por hurto: $1,000 + costos de recuperación. Aqui Coqui o el Anfitrión pueden recuperar el vehículo sin previo aviso a costo del Arrendatario.
12. Out-of-Service & Diminished Value
12. Fuera de Servicio y Valor Disminuido
ENGLISH
If damage renders vehicle unrentable, Renter owes:
• Repair costs
• Daily rental rate × repair days
• Towing
• Administrative costs
• Diminished value (if applicable)
ESPAÑOL
Si el daño hace que el vehículo no pueda alquilarse, el Arrendatario adeuda:
• Costos de reparación
• Tarifa diaria × días de reparación
• Remolque
• Costos administrativos
• Valor disminuido (si aplica)
13. Indemnification
13. Indemnización
ENGLISH
Renter agrees to indemnify and hold harmless Aqui Coqui, its officers, employees, agents, and Hosts from any claims, losses, damages, attorney fees arising from:
• Use of vehicle
• Violation of this Agreement
• Third-party injury or damage
ESPAÑOL
El Arrendatario acepta indemnizar y mantener indemne a Aqui Coqui, sus oficiales, empleados, agentes y Anfitriones por reclamaciones, pérdidas, daños y honorarios legales que surjan de:
• Uso del vehículo
• Violación de este Acuerdo
• Lesiones o daños a terceros
14. Limitation of Liability
14. Limitación de Responsabilidad
ENGLISH
Aqui Coqui’s maximum liability shall not exceed the greater of:
• $100; or
• Amount paid by Renter in the previous 12 months.
Aqui Coqui is not liable for indirect, incidental, special, or consequential damages.
ESPAÑOL
La responsabilidad máxima de Aqui Coqui no excederá el mayor de:
• $100; o
• La cantidad pagada por el Arrendatario en los últimos 12 meses.
Aqui Coqui no será responsable por daños indirectos, incidentales, especiales o consecuenciales.
15. Liquidated Damages
15. Daños Liquidados
ENGLISH
Circumventing the platform or fraudulent misuse results in $5,500 per incident as liquidated damages, to the extent permitted by Puerto Rico law. Court may reduce amount if deemed excessive.
ESPAÑOL
Eludir la plataforma o uso fraudulento conlleva $5,500 por incidente como daños liquidados, según lo permita la ley de Puerto Rico. Un tribunal podrá reducir la cantidad si se considera excesiva.
16. Force Majeure
16. Fuerza Mayor
ENGLISH
Aqui Coqui shall not be liable for delays, cancellations, or inability to perform due to acts of God, hurricanes, storms, natural disasters, government action, power outages, labor disruptions, or events beyond reasonable control.
ESPAÑOL
Aqui Coqui no será responsable por retrasos, cancelaciones o imposibilidad de cumplimiento debido a caso fortuito o fuerza mayor, incluyendo huracanes, tormentas, desastres naturales, acciones gubernamentales, apagones, interrupciones laborales o eventos fuera de control razonable.
17. Dispute Resolution & Arbitration
17. Resolución de Disputas y Arbitraje
ENGLISH
Disputes are subject to binding arbitration under the Federal Arbitration Act. Puerto Rico substantive law applies. Opt-out permitted within 30 days via email to: customerservice@aquicoquicarsharing.com. Class and representative actions are waived.
ESPAÑOL
Las disputas se someterán a arbitraje vinculante bajo la Ley Federal de Arbitraje. Aplica la ley sustantiva de Puerto Rico. Puede excluirse dentro de 30 días escribiendo a: customerservice@aquicoquicarsharing.com. Se renuncia a acciones colectivas y representativas.
18. Governing Law & Venue
18. Ley Aplicable y Foro
ENGLISH
Puerto Rico law governs this Agreement. Non-arbitrable disputes must be filed in San Juan, Puerto Rico.
ESPAÑOL
Este Acuerdo se rige por las leyes de Puerto Rico. Disputas no arbitrables deberán radicarse en San Juan, Puerto Rico.
19. Entire Agreement & No Waiver
19. Acuerdo Completo y No Renuncia
ENGLISH
This Agreement constitutes the entire understanding between the Parties and supersedes prior agreements. Failure by Aqui Coqui to enforce any provision shall not constitute waiver of future enforcement. If any provision is unenforceable, the remainder remains in effect.
ESPAÑOL
Este Acuerdo constituye el entendimiento completo entre las Partes y sustituye acuerdos previos. El hecho de que Aqui Coqui no haga valer alguna disposición no constituye renuncia a su cumplimiento futuro. Si alguna disposición fuera inexigible, el resto permanecerá vigente.
20. Electronic Contract Formation and Digital Acceptance
20. Formación del Contrato Electrónico y Aceptación Digital
20.1 Electronic Execution / 20.1 Ejecución Electrónica
ENGLISH
By clicking “Book Now,” “Confirm Reservation,” “Reserve,” “Pay,” “Complete Booking,” or similar action, the Renter:
• Confirms they have read and understood this Agreement;
• Agrees to be legally bound;
• Acknowledges this is a binding legal contract;
• Consents to transact business electronically;
• Agrees electronic acceptance is a valid electronic signature.
Executed pursuant to the U.S. E-SIGN Act and applicable Puerto Rico law.
ESPAÑOL
Al hacer clic en “Book Now/Reservar”, “Confirm Reservation/Confirmar”, “Reserve/Reservar”, “Pay/Pagar”, “Complete Booking/Completar”, o acción similar, el Arrendatario:
• Confirma que leyó y entendió este Acuerdo;
• Acepta quedar legalmente obligado;
• Reconoce que es un contrato legal vinculante;
• Consiente a transacciones electrónicas;
• Acepta que la aceptación electrónica constituye firma válida.
Se ejecuta conforme a la Ley E-SIGN y la ley aplicable de Puerto Rico.
20.2 Affirmative Acceptance / 20.2 Aceptación Afirmativa
ENGLISH
Acceptance requires an affirmative action, including:
• Selecting a checkbox (if presented);
• Clicking “Book Now,” “Confirm,” “Reserve,” “Pay,” or similar;
• Completing payment through Stripe or an authorized processor.
Completing booking constitutes voluntary acceptance even without a physical signature. Failure to read does not invalidate acceptance.
ESPAÑOL
La aceptación requiere una acción afirmativa, incluyendo:
• Marcar una casilla de aceptación (si se presenta);
• Hacer clic en “Reservar/Confirmar/Pagar” o similar;
• Completar pago mediante Stripe u otro procesador autorizado.
Completar la reservación constituye aceptación voluntaria aunque no haya firma física. No leer no invalida la aceptación.
20.3 Accessibility / 20.3 Accesibilidad
ENGLISH
This Agreement is available for review before payment via hyperlink/portal/checkout. Renter has opportunity to download/print/retain a copy. Electronic version controls.
ESPAÑOL
Este Acuerdo está disponible para revisión antes del pago mediante enlace/portal/checkout. El Arrendatario tiene oportunidad de descargar/imprimir/guardar una copia. La versión electrónica será la oficial y controladora.
20.4 Authorization to Charge / 20.4 Autorización de Cargos
ENGLISH
Renter authorizes Aqui Coqui to:
• Charge rental costs;
• Charge security deposits;
• Charge tolls, citations, damages, out-of-service fees, administrative fees, penalties, and other lawful charges;
• Store payment credentials for lawful future charges;
• Process charges up to one (1) year after rental for delayed tolls/citations/verified damages/outstanding balances.
Improper chargebacks may constitute material breach and may result in fees, collections, and suspension.
ESPAÑOL
El Arrendatario autoriza a Aqui Coqui a:
• Cobrar costos de alquiler;
• Cobrar depósitos;
• Cobrar peajes, multas, daños, cargos por fuera de servicio, cargos administrativos, penalidades y otros cargos permitidos;
• Guardar credenciales de pago para cargos futuros permitidos;
• Procesar cargos hasta un (1) año después por peajes/multas tardías/daños verificados/saldos pendientes.
Chargebacks indebidos pueden constituir incumplimiento material y conllevar cargos, cobro y suspensión.
20.5 Arbitration Acknowledgment / 20.5 Reconocimiento de Arbitraje
ENGLISH
By accepting electronically, Renter specifically acknowledges and agrees to binding arbitration and the waiver of class actions and representative claims, and understands they waive the right to a jury trial.
ESPAÑOL
Al aceptar electrónicamente, el Arrendatario reconoce y acepta el arbitraje vinculante y la renuncia a acciones colectivas y representativas, y entiende que renuncia al derecho a juicio por jurado.
20.6 Representation of Identity / 20.6 Representación de Identidad
ENGLISH
Renter certifies:
• Name entered is accurate;
• They are authorized cardholder or have lawful authorization;
• All personal/payment info is accurate;
• They are legally eligible to enter this Agreement.
Providing false information may constitute fraud and material breach.
ESPAÑOL
El Arrendatario certifica:
• Que el nombre provisto es correcto;
• Que es el titular autorizado de la tarjeta o tiene autorización legal;
• Que la información personal y de pago es correcta;
• Que es legalmente elegible para aceptar este Acuerdo.
Proveer información falsa puede constituir fraude e incumplimiento material.
ADDITIONAL TERMS OF SERVICE PROVISIONS
DISPOSICIONES ADICIONALES DE TÉRMINOS DE SERVICIO
21. Third-Party Shuttle Service Release of Liability
21. Relevo de Responsabilidad por Servicio de Transporte de Terceros
21.1 Use of Third-Party Shuttle Services
ENGLISH
Aqui Coqui may, for the convenience of users, provide information regarding third-party shuttle services operated by a separate provider (the “Service Provider”). The operation, management, and provision of shuttle services are solely the responsibility of the Service Provider. Aqui Coqui does not operate, control, or supervise the shuttle services.
ESPAÑOL
Aqui Coqui puede, para conveniencia de los usuarios, proveer información sobre servicios de transporte (“shuttle”) operados por un tercero (el “Proveedor de Servicios”). La operación, administración y prestación de dichos servicios son responsabilidad exclusiva del Proveedor de Servicios. Aqui Coqui no opera, controla ni supervisa los servicios de transporte.
21.2 Acknowledgment of Risks
ENGLISH
By opting to use the shuttle services provided by the Service Provider, you (“Participant”) acknowledge and accept the risks associated with transportation services, which may include, but are not limited to, personal injury, property damage, and other risks. Participation is voluntary and undertaken at your own risk.
ESPAÑOL
Al optar por utilizar los servicios de transporte provistos por el Proveedor de Servicios, usted (“Participante”) reconoce y acepta los riesgos asociados a servicios de transporte, que pueden incluir, entre otros, lesiones personales, daños a propiedad y otros riesgos. Su participación es voluntaria y bajo su propio riesgo.
21.3 Release of Liability
ENGLISH
Participant agrees to release Aqui Coqui, including its directors, officers, employees, agents, and representatives, from any claims, liabilities, damages, losses, costs, and expenses, including attorney’s fees, arising from or related to any injury, disability, death, or property damage occurring during the use of shuttle services provided by the Service Provider, whether arising from negligence of Aqui Coqui or otherwise, to the maximum extent permitted by law.
ESPAÑOL
El Participante acepta relevar a Aqui Coqui, incluyendo sus directores, oficiales, empleados, agentes y representantes, de cualesquiera reclamaciones, responsabilidades, daños, pérdidas, costos y gastos, incluyendo honorarios de abogados, que surjan de o se relacionen con lesiones, incapacidad, muerte o daños a propiedad ocurridos durante el uso de los servicios de transporte provistos por el Proveedor de Servicios, ya sea por negligencia de Aqui Coqui o de otro modo, en la máxima medida permitida por ley.
21.4 Indemnification
ENGLISH
Participant agrees to indemnify, defend, and hold harmless Aqui Coqui from any and all claims, liabilities, damages, losses, costs, and expenses (including attorney’s fees) resulting from Participant’s use of the Service Provider’s shuttle services.
ESPAÑOL
El Participante acepta indemnizar, defender y mantener indemne a Aqui Coqui de cualesquiera reclamaciones, responsabilidades, daños, pérdidas, costos y gastos (incluyendo honorarios de abogados) que resulten del uso por el Participante de los servicios de transporte del Proveedor de Servicios.
21.5 Governing Law
ENGLISH
This clause and any disputes arising out of or related to it shall be governed by and construed in accordance with the laws of Puerto Rico, without regard to conflict of law provisions.
ESPAÑOL
Esta cláusula y cualquier disputa que surja de o se relacione con la misma se regirá e interpretará conforme a las leyes de Puerto Rico, sin considerar disposiciones sobre conflicto de leyes.
21.6 Agreement Integration
ENGLISH
This clause is part of the Agreement and must be read together with the full document. By accepting the Agreement, Participant acknowledges having read, understood, and agreed to this Third-Party Shuttle Service Release of Liability.
ESPAÑOL
Esta cláusula forma parte del Acuerdo y debe leerse junto con el documento completo. Al aceptar el Acuerdo, el Participante reconoce haber leído, entendido y aceptado este Relevo de Responsabilidad por Servicio de Transporte de Terceros.
22. Additional Indemnification
22. Indemnización Adicional
ENGLISH
You agree to release, defend, indemnify, and hold harmless Aqui Coqui and its subsidiaries, officers, directors, employees, and agents from and against any claims, liabilities, damages, losses, and expenses, including reasonable legal and accounting fees, arising out of or connected with: (1) your access to or use of the Services, (2) your violation of the Agreement, (3) your user content, (4) your interaction with any other user, or (5) your booking of a vehicle or creation of a listing. This includes any injuries, losses, or damages (direct, incidental, consequential, or otherwise) arising in connection with a booking, sharing, or use of a vehicle or optional Extra, to the maximum extent permitted by law.
ESPAÑOL
Usted acepta relevar, defender, indemnizar y mantener indemne a Aqui Coqui y sus subsidiarias, oficiales, directores, empleados y agentes de y contra cualesquiera reclamaciones, responsabilidades, daños, pérdidas y gastos, incluyendo honorarios razonables legales y contables, que surjan de o se relacionen con: (1) su acceso o uso de los Servicios, (2) su violación del Acuerdo, (3) su contenido de usuario, (4) su interacción con cualquier otro usuario, o (5) su reservación de un vehículo o creación de un anuncio. Esto incluye lesiones, pérdidas o daños (directos, incidentales, consecuenciales u otros) relacionados con la reservación, uso compartido o uso de un vehículo o Extra opcional, en la máxima medida permitida por ley.
23. Expanded Liquidated Damages Statement
23. Declaración Ampliada de Daños Liquidados
ENGLISH
You acknowledge actual damages from certain breaches are difficult to estimate and prove, including but not limited to: (1) gray-market/off-platform transactions, (2) unauthorized use of Aqui Coqui domains, trademarks, taglines, social media handles, or advertising keywords, (3) asserting claims in a manner prohibited or waived by this Agreement, (4) as a host, sharing a vehicle with expired registration or without current registration documents in the vehicle, (5) as a host, offering a vehicle subject to a missing or stolen vehicle report, or (6) creating or using an account to circumvent suspension, termination, or closure of another account. For each such breach, you agree to pay Aqui Coqui $5,500 as liquidated damages (not a penalty), to the extent permitted by law. If a court deems the amount unenforceable or excessive, it may be reduced to the maximum enforceable amount. This provision is a fundamental basis of the bargain.
ESPAÑOL
Usted reconoce que los daños reales por ciertos incumplimientos son difíciles de estimar y probar, incluyendo, entre otros: (1) transacciones “gray-market”/fuera de la plataforma, (2) uso no autorizado de dominios, marcas, eslóganes, nombres de redes sociales o palabras clave publicitarias de Aqui Coqui, (3) presentar reclamaciones de manera prohibida o renunciada por este Acuerdo, (4) como anfitrión, compartir un vehículo con registro vencido o sin documentos vigentes en el vehículo, (5) como anfitrión, ofrecer un vehículo sujeto a reporte de desaparecido/robado, o (6) crear o usar una cuenta para evadir una suspensión/terminación/cierre de otra cuenta. Por cada incumplimiento, usted acepta pagar a Aqui Coqui $5,500 como daños liquidados (no penalidad), según lo permita la ley. Si un tribunal determina que la cantidad es inexigible o excesiva, podrá reducirla al máximo exigible. Esta disposición es base fundamental del acuerdo.
24. Not a Rental Car Company
24. No Somos una Compañía Tradicional de Alquiler
ENGLISH
Aqui Coqui is not a rental car company. Aqui Coqui does not own a fleet of vehicles and is not in the business of renting vehicles to the public as a traditional rental company. Aqui Coqui provides an online platform where independent vehicle owners and renters can connect and share vehicles subject to this Agreement.
ESPAÑOL
Aqui Coqui no es una compañía tradicional de alquiler de autos. Aqui Coqui no posee una flota de vehículos ni se dedica a alquilar vehículos al público como una compañía de alquiler tradicional. Aqui Coqui provee una plataforma en línea donde propietarios independientes y arrendatarios pueden conectarse y compartir vehículos sujeto a este Acuerdo.
25. Not an Insurance Company; Third-Party Coverage (RentalCover)
25. No Somos Aseguradora; Cobertura de Terceros (RentalCover)
ENGLISH
Aqui Coqui is not an insurance provider and does not sell or underwrite insurance. However, Aqui Coqui may accept third-party protection products or coverage obtained by the Renter (for example, RentalCover.com), subject to verification requirements and the terms of such third-party coverage. To use a third-party coverage product, the Renter must: (1) purchase it prior to the rental period, (2) provide proof showing the coverage details and dates aligned with the rental, and (3) present proof at pickup or as otherwise required by Aqui Coqui. The Renter remains responsible for any damages or liabilities not covered or exceeding coverage limits.
ESPAÑOL
Aqui Coqui no es un proveedor de seguros y no vende ni suscribe pólizas. Sin embargo, Aqui Coqui puede aceptar productos de protección o cobertura obtenidos por el Arrendatario (por ejemplo, RentalCover.com), sujeto a verificación y a los términos de dicha cobertura de terceros. Para usar cobertura de terceros, el Arrendatario debe: (1) adquirirla antes del periodo de alquiler, (2) proveer evidencia que muestre detalles y fechas alineadas con el alquiler, y (3) presentar dicha evidencia al recoger el vehículo o según lo requiera Aqui Coqui. El Arrendatario seguirá siendo responsable por daños o responsabilidades no cubiertas o que excedan los límites.
26. Rounding
26. Redondeo
ENGLISH
Aqui Coqui may, in its sole discretion, round up or down amounts payable from or to Hosts or Renters to the nearest whole unit of the currency, unless prohibited by law.
ESPAÑOL
Aqui Coqui podrá, a su sola discreción, redondear hacia arriba o hacia abajo montos pagaderos por o a Anfitriones o Arrendatarios al entero más cercano de la moneda, salvo que la ley lo prohíba.
27. Charges and Card on File
27. Cargos y Tarjeta Registrada
ENGLISH
Aqui Coqui may charge your account or any payment method on file to resolve any balance due at any time, without prior notice, as permitted by this Agreement. Charges may be assessed up to one (1) year after the reservation due to delayed tolls, citations, or verified damages.
ESPAÑOL
Aqui Coqui podrá cobrar a su cuenta o a cualquier método de pago registrado para saldar balances adeudados en cualquier momento, sin aviso previo, según lo permita este Acuerdo. Los cargos pueden aplicarse hasta un (1) año después debido a peajes, multas o daños verificados que se reciban tardíamente.
28. Contact Us
28. Contáctenos
ENGLISH
If you have questions regarding this Agreement or the Services, contact: customerservice@aquicoquicarsharing.com.
ESPAÑOL
Si tiene preguntas sobre este Acuerdo o los Servicios, contáctenos: customerservice@aquicoquicarsharing.com.
29. Translations and Controlling Language
29. Traducciones e Idioma Controlador
ENGLISH
If Aqui Coqui provides a translation of the English version of this Agreement or any policy, and there is any discrepancy, the English wording controls.
ESPAÑOL
Si Aqui Coqui provee una traducción de la versión en inglés de este Acuerdo o políticas, y existe discrepancia, prevalecerá el texto en inglés.
30. Severability, Non-Waiver, Privacy/Marketing Consent, and General Provisions
30. Divisibilidad, No Renuncia, Consentimiento de Privacidad/Mercadeo y Disposiciones Generales
30.1 Severability and Non-Waiver
ENGLISH
If any provision is held void, voidable, or unenforceable, the remaining provisions remain in effect. Failure to enforce any provision does not constitute a waiver of that provision or any other provision, and no waiver of one breach is a waiver of another breach.
ESPAÑOL
Si alguna disposición se considera nula, anulable o inexigible, las demás permanecerán vigentes. No hacer valer una disposición no constituye renuncia a dicha disposición ni a ninguna otra, y la renuncia de un incumplimiento no implica renuncia de otro.
30.2 Private Information and Communications Consent
ENGLISH
By providing your email address and contact information, you agree that Aqui Coqui may collect and process your personal information to provide service communications and, where you have provided required consent, relevant updates, promotions, and newsletters. You may opt out of marketing communications at any time. Aqui Coqui will handle information in accordance with its Privacy Policy and applicable law.
ESPAÑOL
Al proveer su correo electrónico e información de contacto, usted acepta que Aqui Coqui pueda recopilar y procesar su información personal para comunicaciones del servicio y, cuando usted haya dado el consentimiento requerido, actualizaciones, promociones y boletines. Puede excluirse de comunicaciones de mercadeo en cualquier momento. Aqui Coqui manejará la información conforme a su Política de Privacidad y ley aplicable.
30.3 General Relationship / No Authority
ENGLISH
You are not an employee, agent, mandatory, or legal representative of Aqui Coqui, and no partnership or joint venture is formed. You are not authorized to make commitments on behalf of Aqui Coqui, and Aqui Coqui will not make commitments on your behalf except as expressly stated in this Agreement or through the Services.
ESPAÑOL
Usted no es empleado, agente, mandatario ni representante legal de Aqui Coqui, y no se forma sociedad ni empresa conjunta. Usted no está autorizado a obligar a Aqui Coqui, y Aqui Coqui no lo obligará a usted salvo que se indique expresamente en este Acuerdo o mediante los Servicios.
30.4 Entire Understanding and Updates
ENGLISH
This Agreement states the entire understanding between you and Aqui Coqui regarding the Services and supersedes prior communications. Aqui Coqui may update these terms from time to time; it is your responsibility to review them regularly.
ESPAÑOL
Este Acuerdo contiene el entendimiento completo entre usted y Aqui Coqui respecto a los Servicios y sustituye comunicaciones previas. Aqui Coqui puede actualizar estos términos; es su responsabilidad revisarlos periódicamente.
31. General Provisions
31. Disposiciones Generales
31.1 Termination
31.1 Terminación
ENGLISH
You may discontinue your use of the Services at any time. Aqui Coqui may terminate your access to the Services and remove any listings for any reason or no reason, to the extent permissible under applicable law. Termination of access to the Services will not release a Party from any obligations incurred prior to termination and Aqui Coqui may retain and continue to use any information, including but not limited to photography, previously provided by you. Termination of the Agreement will not affect the disclaimers, waivers, limitation of liability, dispute resolution provisions, and/or any fees due, and all such terms will survive termination.
ESPAÑOL
Usted puede dejar de utilizar los Servicios en cualquier momento. Aqui Coqui podrá terminar su acceso a los Servicios y remover anuncios por cualquier razón o sin razón, en la medida permitida por la ley aplicable. La terminación del acceso a los Servicios no liberará a ninguna Parte de obligaciones incurridas antes de la terminación, y Aqui Coqui podrá conservar y continuar utilizando cualquier información provista previamente, incluyendo fotografías. La terminación del Acuerdo no afectará los descargos de responsabilidad, renuncias, limitaciones de responsabilidad, disposiciones de resolución de disputas y/o cargos adeudados, y todas dichas disposiciones sobrevivirán la terminación.
31.2 No Vehicle Transfer or Assignment
31.2 No Transferencia ni Cesión de Vehículo
ENGLISH
Except as otherwise provided herein, guests and hosts agree that nothing in these Terms constitutes an actual or purported transfer or assignment of any right or interest in a vehicle or optional Extras shared through the Services.
ESPAÑOL
Salvo que se disponga lo contrario en este Acuerdo, huéspedes y anfitriones acuerdan que nada en estos Términos constituye una transferencia o cesión real o pretendida de derecho o interés alguno sobre un vehículo o Extras opcionales compartidos mediante los Servicios.
31.3 Disclaimers
A. Platform-Only Services.
Aqui Coqui provides an online platform that enables independent Hosts and Renters to connect and share vehicles and optional Extras. Except as expressly stated in this Agreement, Aqui Coqui does not itself provide vehicle rental services, transportation services, mechanical services, maintenance services, insurance services, or vehicle storage services. Aqui Coqui is not responsible for the acts, omissions, errors, representations, warranties, or conduct of any Host, Renter, passenger, additional driver, or third-party service provider.
B. No Endorsement or Guarantee.
Aqui Coqui does not endorse, guarantee, certify, inspect, or warrant any vehicle, Host, Renter, listing, or optional Extra. Aqui Coqui makes no representation regarding:
The safety, roadworthiness, legality, condition, or suitability of any vehicle;
The identity, driving ability, background, or conduct of any user;
The accuracy, completeness, or reliability of any listing, review, rating, photograph, or description;
The availability, timing, or performance of any vehicle or service.
Any reliance on information obtained through the Services is at your own risk.
C. Third-Party Services and Systems.
Vehicles or platform operations may involve third-party services or technologies, including but not limited to GPS systems, telematics, toll systems, payment processors, roadside assistance providers, shuttle operators, insurance verification services (e.g., AXEL), or background check providers. Aqui Coqui is not responsible for any failure, interruption, inaccuracy, delay, malfunction, or act or omission of any such third party.
D. “AS IS” and No Warranties.
THE SERVICES, PLATFORM, CONTENT, LISTINGS, VEHICLES, AND OPTIONAL EXTRAS ARE PROVIDED “AS IS” AND “AS AVAILABLE,” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, AQUI COQUI EXPRESSLY DISCLAIMS ALL WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO:
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY;
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE;
QUIET ENJOYMENT;
NON-INFRINGEMENT;
TITLE;
WARRANTIES ARISING FROM COURSE OF DEALING OR USAGE OF TRADE.
Aqui Coqui does not warrant that:
The Services will be uninterrupted, secure, or error-free;
Defects will be corrected;
The platform will be free of viruses or harmful components;
Any booking will proceed without dispute or interruption.
No oral or written advice, statement, or information obtained from Aqui Coqui or through the Services shall create any warranty not expressly stated in this Agreement.
E. Assumption of Platform Risk.
You acknowledge that participation in a peer-to-peer vehicle sharing marketplace involves inherent risks, including risks arising from interactions with strangers, vehicle condition variability, and third-party conduct. You voluntarily assume such risks to the fullest extent permitted by law.
31.3 Descargos de Responsabi
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.